Composante
UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines
Description
L’adaptation et au-delà : Écrire le cinéma
Ce cours portera sur les enjeux de l’interprétation intersémiotique entre littérature et cinéma. Il s’agira pour nous d’analyser l’adaptation à l’aune du processus d’interprétation qui l’initie et de l’écriture seconde qu’elle engage : du roman au film ou du film au roman, dans le cas de la novellisation. Au-delà de la question de l’adaptation, ce cours vise à explorer des œuvres cinématographiques et littéraires qui tour à tour manifestent et retournent les processus interprétatifs et d’écriture engagés par le passage d’un média à un autre, ou la contamination de l’un par l’autre.
Heures d'enseignement
- CMCours Magistral9h
- TDTravaux Dirigés9h
Bibliographie
Corpus à lire (peu importe l’édition) :
- Duras, Hiroshima mon amour.Gallimard, 1960.
- Viel, Tanguy. Cinéma.Editions de Minuit, 1999.
Corpus à voir :
- Frears, Stephen. Les Liaisons dangereuses. 1988.
- Resnais, Alain. Hiroshima mon amour,
- Manckiewicz, Joseph L. Sleuth. 1972.
Bibliographie théorique
Baetens Jan, La Novellisation : du film au roman : lectures et analyses d’un genre hybride, Bruxelles-Paris, Les Impressions Nouvelles, 2008.
Beaulieu Julie, L'entrécriture de Marguerite Duras: Du texte au film en passant par la scène, Montréal, Presses de l'Université de Montréal, 2018
Cleder Jean, Entre littérature et cinéma – les affinités électives, Paris, Armand Colin, coll. « Cinéma / Arts visuels », 2012.
Cleder Jean et Jullier Laurent, Analyser une adaptation : du texte à l’écran, Paris Flammarion, 2017.
Clerc Jeanne Marie, Littérature et cinéma, Paris Nathan, 1993.
Clerc Jeanne Marie et Carcaud Macaire Monique, L’adaptation cinématographique et littéraire, Paris, Klincksieck, 2004.