• Votre sélection est vide.

    Enregistrez les diplômes, parcours ou enseignements de votre choix.

Espagnol Version (TRAD502_ESP)

  • Composante

    UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines

Description

Pratique de la traduction espagnol-français sur des textes des XVIIIe et XIXe siècles.

Les étudiants préparent pour chaque semaine la traduction de textes fournis en début de semestre. Différentes solutions sont confrontées durant les séances.

Lire plus

Objectifs

- Développement des capacités de compréhension écrite en espagnol.

- Enrichissement du lexique, des idiomatismes et de la grammaire espagnole, notamment de la langue espagnole classique.

- Développement des capacités d'expression écrite en français.

- Pratique de la méthodologie de la traduction.

Lire plus

Heures d'enseignement

  • Espagnol Version - TDTravaux Dirigés15h

Pré-requis obligatoires

Niveau C1

Lire plus

Plan du cours

- Séance 1 : méthodologie de la traduction.

- Séances 2 à 5 : pratique.

- Séance 6 : CC1.

- Séance 7 à 11 : pratique.

- Séance 12 : CC2.

Lire plus