Composante
UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines, Faculté de Droit
Description
Dans ce cours, les étudiantes et les étudiants aborderont les enjeux de la traduction technique et appliquée via des textes de presse en lien avec l’actualité juridique et des textes techniques, tels que des contrats de location, contrats de travail etc. Les étudiantes et les étudiants s’exerceront à la traduction du français vers l’allemand et de l’allemand au français. Il s’agira d’apprendre les rudiments de la traduction idiomatique et de mieux comprendre les techniques de la traduction.
Objectifs
- Comprendre des textes techniques
- Choisir des expressions idiomatiques pour effectuer des traductions techniques
- Comprendre l’enjeu des choix de traduction
Heures d'enseignement
- TDTravaux Dirigés12h
Pré-requis obligatoires
B1+